Nanashi no Game getting localized outside Japan?
Spencer over at Siliconera has stumbled onto something interesting. A trademark by Square Enix for "Last Hope," he deduced that the long line of Dragon Quest remakes has been depleted, so what else could this possibly be for? Well, he's wondering if it's not Nanashi no Game and we're hoping he's right.
Of course, this could all just be completely and utterly wrong, so we won't place any kind of verdict (not that we're qualified to, anyway), but know that we're hoping this game gets a release here in the States. How about you all? What do you think?
Of course, this could all just be completely and utterly wrong, so we won't place any kind of verdict (not that we're qualified to, anyway), but know that we're hoping this game gets a release here in the States. How about you all? What do you think?











Reader Comments (Page 1 of 1)
JS Bach Acolyte @ May 12th 2008 5:48PM
Well, literally "Nanashi no Game" translates to "Game without a name", but Squeenix has taken liberties with their Western titles before, so it's not that far of a stretch.
Kylock @ May 12th 2008 6:05PM
I think you're referring to TWEWY? If so, while it's a stretch, it makes a lot more sense than "It's a Wonderful World."
In short, I like agreeing with you.
Nigeria @ May 12th 2008 5:59PM
I know this is a bit unrelated, but if we're talking about getting some localising done: where's Soma Bringer?
TJF588 @ May 15th 2008 5:13AM
It's "TWEwY", and I'd also like to bring forth "My Life as a King" (the japanese title had something to do with "Little King", as was evident even in the game's site's URL).
Anyway, y'think they'd leave it as Japanesey as the trailer seems, or will they pull a The-Ring-esque move and full-on localize it (after all, my neck of the country doesn't even use trains as a typical form of transit, if at all)?
TJF588 @ May 15th 2008 3:11AM
It's "TWEwY", and I'd also like to bring forth "My Life as a King" (the japanese title had something to do with "Little King", as was evident even in the game's site's URL).
Anyway, y'think they'd leave it as Japanesey as the trailer seems, or will they pull a The-Ring-esque move and full-on localize it (after all, my neck of the country doesn't even use trains as a typical form of transit, if at all)?