Super Dodge Ball DS beans you in the face
Oh, Nekketsu High School Dodgeball Club, how we've missed you! If there's one thing that the Nintendo DS has been missing, it's more Kunio-kun. The latest issue of Famitsu reveals that the hot-blooded gang will be returning with another entry to the beloved Super Dodge Ball series, bouncing the game off the back of our heads and onto the DS.
Though online support hasn't been revealed -- and we don't expect it, however perfect the idea might be -- developer Arc System Works will include an eight-player free-for-all battle mode, via local download-play. We don't even know eight people! According to initial translations, Cho Nekketukoukou Kuniokun Dodge Ball DS will also feature customization options for players and even teams.
We can only hope that a publisher will eventually pick up this title for North America, much like Atlus did with River City Ransom Ex and Super Dodge Ball Advance, both for the GBA. Guard your eyeglasses and scurry past the post break for the magazine scans of this gym class favorite.








Get a WordPress.com Blog




Reader Comments (Page 1 of 1)
JC Fletcher @ Aug 1st 2007 11:59AM
oh my god oh my god AWESOME
YES
I do wonder if Million has been absorbed into ASW or if they're gone too. Million was the developer formed from the ruined Technos.
Ben @ Aug 1st 2007 12:01PM
Yay! This was one of my favorite games on the NES. My friend and I would play this for hours.
maxchalk @ Aug 1st 2007 12:28PM
Oh my god. This was my favorite NES game. They better release this in the US! SO HELP ME!
Your Lost Socks @ Aug 1st 2007 3:52PM
Typo there - in the Japanese title, "Nekketukoukou" should be "Nekketsukoukou" - no such thing as a tu in Japanese. :)
Editing aside: OMFG yes.
JC Fletcher @ Aug 1st 2007 6:12PM
Not so much a typo. 'tsu' is often Romanized as 'tu', as in TUMIKI Fighters.
TreIII @ Aug 5th 2007 12:31AM
"Typo there - in the Japanese title, "Nekketukoukou" should be "Nekketsukoukou" - no such thing as a tu in Japanese. :)"
Technically, it's still right.
There are a number of ways to actually romanize the Japanese language, and among them, the likes of how "Shi" and "Si", as well as "Tsu" and "Tu" are two different ways of spelling the same sound.
Just a lil bit of knowledge for ya...
Any way, yeah. This game is going to be awesome. DAY 1 (IMPORT) PURCHASE CONFIRMED ON THIS END.
RexDart @ Aug 13th 2007 3:54PM
" Not so much a typo. 'tsu' is often Romanized as 'tu', as in TUMIKI Fighters."
TUMIKI isn't romanized; it's always been written in roman letters.
"Technically, it's still right.
There are a number of ways to actually romanize the Japanese language, and among them, the likes of how "Shi" and "Si", as well as "Tsu" and "Tu" are two different ways of spelling the same sound. "
Well, only there's no "Tu" sound to spell....there's just "tsu".